Chega. Cansei dos brasileiros sendo insuportavelmente constrangedores no orkut, nos fotologs, nos blogs. Cansei do dialeto internetês, das miguxas, desse povo que está sempre di bowa. Chega, chega! Sinto-me como um personagem de Invasores de Corpos, ou de Eles Vivem: parte de uma minoria que vê seres alienígenas tomarem conta do mundo. Eles são muitos, e eu desisto. Quero asilo cultural em Portugal. Ah, os blogs portugueses! Ah, o idioma bem escrito, a fina ironia, a vasta cultura dos portugueses!
Pensando nisso tudo, criei uma comunidade no orkut para reunir outros que pensem como eu. Vamos nos organizar e migrar em massa para Portugal. E os portugueses não precisam se preocupar: somos pouquíssimos, não causaremos explosão demográfica em vossa terra.
Estamos cercados. Vamos, pois, antes que seja tarde.
Esse é um dos vários motivos para o fato de eu não possuir uma conta no orkut… e ler muitos livres… e não ser o cara ideal para baladaas .. mas ser o fulano que tá sempre alí pra ajudar os ( poucos ) amigos…
Primeira?
Eu concordo P-L-E-N-A-M-E-N-T-E.
Acho só que não precisaríamos exatamente virar portugueses. Quem sabe habitássemos uma ilha distante… bah, aí já é utopia demais.
Valeu, Marcão!!! Vc achou a solução!!! Mas não precisava ser em Portugal não. Podia ser até em Cabo Verde, Angola, sei lá onde mais se fala nossa querida língua ferida…
E aí, o artigo rola ou não?
Acho esse Orkut uma droga, tanto que sai dele. Mas voltaria só para poder entrar numa comunidades boas como essa!!
Entro na comunidade é agora.
Mas o incrível mesmo é que estava pensando exatamente (mesmo mesmo) nisso faz uns 10 minutos, quando recebi uma mensagem de uma tradutora portuguesa em uma lista de tradutores que assino. É uma, vamos dizer, ética ortográfica e gramatical que eu realmente invejo. Além de todo o mais que vem sublinearmente a isto, é lógico (o que é o mais importante, aliás).
Um beijo admirado,
Putz, daqui a pouco vão tentar crucificar o Marco…
Meu querido Marcos… Não desvalorize tanto a língua portuguesa brasileira… Essa COISA axim é uma anomalia que surgiu dentre as muitas variações do portugues brasileiro… Basta apenas valorizar a norma culta, que fica muito próximo ao portugues de portugal…
Adalton, meu problema não é só com o assassínio da língua portuguesa: é com a imbecilidade em geral.
Caralho, achava q só eu e mais meia dúzia tinha visto eles vivem, feladaputa, hahaha
já q o papo é comuna do orkut entra na nossa do they live aí
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=516471
presto atenção no elenco, brown hair woman, street preacher, tudo assim, as pessoa não tem nome direito, hahahah, filme foda…
Muito boa ideia. Já aderi. 🙂
E “Invasores de corpos” é um filme trash, mas um livro interessante.
“Vamos fazer uma comunidade contra os Estados Unidos.”
Coisa linda.
Pelo menos “as miguxas e opovo que escreve axim” sairam dos blogs e migraram para os fotologs. No orkut é só vc entrar nas comunidades certas. Mas que da raiva da. O pessoal se esforça para escrever errado.aff
Marco Aurélio sempre um exemplo de sagacidade.
Interessante: ter desejo reprimido de ir para Portugalll..Quero tb..Tô de saco cheio do Brasil
Cara, vou te dizer uma coisa que todo lingüista poderia afirmar de pé junto: a lingua é uma coisa viva e em constante mudança. Essa nova “forma” pode ser feia (e eu concordo), pode ser chata e tosca, desprovida de poesia, ênclises, proclises e mesoclises que fazem do português uma lingua tão bonita… Mas o fato é que o português muda o tempo todo, e a lunguagem que vemos como “cultivada” hoje era tida por vulgar na época de Camões… Leia um livro chamado “A Lingua de Eulalia”, depois mande ver nas criticas… mas o português esta mudando, ainda mais com a internet… A gente pode gostar ou não, mas é um fato…
Portugal?
Portugal?!
E eu pensando que você tinha certa admiração pela Englândia…
Pois serão bem vindos em Portugal 🙂
Fico à tua espera Marco!
Antes que seja tarde. Vámonos.
Mas poderá ser preocupante até no aeroporto. E se as atendentes falarem no gerúndio?
rapaz………..ME LEVA!!!!! Eu tô sofrendo demais nessa cidade onde estou morando. As nativas falam muito “çá”… e um dia perguntei o que era esse tal de “çá”. Serelepe, uma me respondeu: “çá” é o feminino de “sô”, uai?! Dai, ligo a tv local e ouço o seguinte início de frase: “O fato de nós “tar” participando desse concurso…” Jesus, me leva pro orkut, me leva pra portugal, me leva pra longe daqui, que esse portuburês não cabe nos meus ouvidos… mas meu marido tem que ir junto! (heheheh!)
o pior é que lá também tem brasileiro pra caralho…
MAS VOCÊ CONVIDA E DEPOIS EXPULSA!! DESDE QUANDO VOCÊ ACEITA QUALQUER UM NA SUA “TRIBO” ? TODOS MEUS COMENTÁRIOS AQUI FORAM APAGADOS E EU NUNCA FUI OFENSIVA; ALIÁS EU TENHO VONTADE DOIDA DE BANIR ESSAS PESSOAS QUE USAM A CLANDESTINIDADE DA NET PRA EXTRAVASAR O LADO CÃO. QUE PENA! EU ADORARIA SER UMA MILITANTE DA CAUSA PROLIXA. (SENDASSIM NAUM VOU NAUM) / huahuahua-lol?? (eca!)
Lol. Vocês são todos muito bem-vindos, evidentemente; mas olhe que eu até hoje me fascino com a maneira de ser dos blogs brasileiros, essa mistura estranha de sagacidade e malícia. Do Orkut não posso falar porque me aborrece, em português de Portugal ou do Brasil.
De qualquer forma: de braços abertos, como o Cristo-Rei ;).
Sempre quis conhecer Portugal… Meu avô morou lá até os 11 anos… Mas, eu adoro esse país (o Brasil), acho que a única coisa chata nele é o povo e o governo… E não são todas as pessoas que escrevem axim (Eu também acho ridículo) e são alienadas… , mas… Sei não… No fim das contas o que me mais irrita é a quantidade de jovem sem perspectiva (conheço um monte, inclusive sou uma)… É realmente um saco…
É péssimo pensar que não se pode encontrar cultura no seu próprio país…
Que Puxa…
Criar uma comunidade no orkut é uma bela forma de protestar as manias da internet.
vou me juntar a esta e depois refletir sobre o que levou vc a criar tal comunidade.
beijundas
O problema é que lá vc vai ter que falar “Amo-te”, ou “Chamo-me”, além de ter que usar a mesóclise e quase quebrar a língua com um “enviá-lo-á”, “enxaguar-lhe-ia”, etc.
E lá tb vc vai ter que dizer “estou a escrever esse artigo”, “estamos a mandar um e-mail”, usar o acento agudo em palavras como “sinónimo”, António, Sónia e outras.
Não vai poder usar palavras como Grana, Bagunça, Ônibus, Trem, Lustre, Safado, Abacaxi, Controle, Gol, Equipe, Time e outros “brasileirismos”, diminuindo assim a riqueza do teu vocabulário.
Logo não poderia usar o “tchi” e o “dji”, assim que “Bom dia”, e “Boa noite” (fora as milhares de outras palavras) teriam que ser pronunciadas de outra forma.
Palavras como “piscina” e “fascínio”, com o sotaque lisboeta, vc teria que pronunciar como “pichina”, “fachínio”, e “dois sentidos” como “doichentidos”.
“Velho”, “vâlho”, “coelho”, “coâlho”.
Eu gostaria de ir a Turquia > Eu gostava de ir a Turquia.
Etc, etc, etc… Será que ao final de todas essas transformações, vc ainda seria o mesmo??!
De qualquer forma, ABAIXO os “estudanu”, “axu”, “kdê”, etc…
Sem falar nas palavras Xícara, Usuário e Pedestre, claro.
O correspondente em Pt é Chávena, Utente e Peão.