16 comments

  1. Rafael, se voce gosta dessas frases entao faca um pra vc mesmo e deixe os cartoes acima. Eles taum bons e ponto final. O galera pra ficar pedindo e exigindo coisa num blog q nem eh deles…Aff!

  2. Respondendo a “O Messias”, não tem errinho de concordância, não.
    Talvez vc esteja achando que a frase ~incenso e mirra ainda tem~ esteja errada, provavelmente por achar que deveria haver um acento circunflexo (têm).
    Mas não há; só haveria se “incenso e mirra” fossem o sujeito da frase – e não são. São objeto (Tem incenso e mirra; há incenso e mirra; temos incenso e mirra).
    *
    Pronto. Afe, como sou CHATAAAAAAA!!!!!
    Mas é que a Iedinha mandou tão bem nessa que não deu pra eu calar a boca. Mal aí.

  3. Na verdade eu nem percebi isso ai de acento faltando. Eu mau sei onde entra S e SS. Eu achei que ficou estranho ali onde diz, não sei se conseguirei explicar, “Seu Zé e Dona Maria…” e depois fala ” nosso filho” achei que era pra dizer “Seu Zé e Dona Maria… de SEU querido filho Jesus”.. Entendeu a duvida?

  4. Você MAL sabe sobre s e ss, mas acho que está certo em sua dúvida. A frase está na terceira pessoa do plural e “nosso querido filho” na primeira pessoa do plural. A não ser que Jesus seja filho do Marco com a Ieda e Seu Zé com a Dona Maria estejam organizando a festa.
    Quem nunca cometeu um errinho desses atire o primeiro teclado.
    O que importa é que tá bão dimais! Já coloquei no meu (blog, tonto).

  5. Olha, entendi a estranheza do primeiro banner, mas acho que não está de todo errado, não, por inúmeras razões que eu não quero explicar e nem vocês ouvir, o que importa é que nos vemos lá! Inté, procêis!

Deixe uma resposta para Beatriz Cancelar resposta