Santa ignorância

O certo é Father McKenzie, e não Father Mackenzie. Obrigado ao Flavio pela correção. E para quem não sabe do que estamos falando:
Eleanor Rigby
(Lennon/McCartney)
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby, picks up the rice
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door
Who is it for
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
in the night when there’s nobody there
What does he care
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

21 comments

  1. Obrigado por me fazer voltar aos anos 60, quando eu era apenas uma garotinha… Eu ouvia essa música, gostava muito, mesmo sem entender muito bem o que ela dizia. Os Beatles são gravados, até hoje, por algumas legendas do jazz. São ótimos.

  2. Os Beatles são fantárrdigos! E essa música faz parte do meu disco preferido deles (“Revolver”), que é todo bom.
    Adoro as peculiares “historinhas” do Paul McCartney, mas essa é a melhor delas. :^)

  3. McKenzie ou Mackenzie, na primeira versão dessa letra, o Paul tinha escrito ‘Father McCartney’. Depois desistiu de usar o próprio nome _sob protestos do John Lennon_ e procurou na lista telefônica o nome que mais chegava perto de McCartney, e achou McKenzie.
    E daí? Sei lá. Só quis dizer.

Deixe uma resposta para Lu Cancelar resposta